Our Family History

Jean-Baptiste ARBOUR

-
Nom Jean-Baptiste ARBOUR Naissance 20 oct 1856 Joliette,,Lanaudière,Quebec,Canada, Genre Masculin Décès 29 mai 1926 Quebec,,Lanaudière,Quebec,Canada,[Centre d'Hebergement (CHSLD) Saint-Eusèbe,Joliette,Lanaudiere,Canada] - Joliette Inhumation juin 1926 [cimetière de Joliette] - ?,,,,, _CREA 17 sept 2023 _FIL LEGITIMATE_CHILD ID personne I2288 Arbour-Pierre1615 Dernière modif. 20 nov 2023
Famille Exilda FISETTE, n. 23 juin 1857, Joliette,,Lanaudière,Quebec,Canada, d. 10 juin 1900, Joliette,,Lanaudière,Quebec,Canada,
(Âgé de 42 ans)
Mariage 22 sept 1878 Joliette,,Lanaudière,Quebec,Canada, _CREA 21 août 2024 _UST MARRIED Enfants > 1. Ledeanne ARBOUR, n. 9 mars 1882, Joliette,,Lanaudière,Quebec,Canada, d. 24 juil 1937, Montreal,,Montreal,Quebec,Canada,
(Âgé de 55 ans)
2. Helene Eva ARBOUR, n. 24 mars 1884, Joliette,,Lanaudière,Quebec,Canada, d. 16 août 1884, Joliette,,Lanaudière,Quebec,Canada,
(Âgé de 0 ans)
3. Aurea ARBOUR, n. 27 août 1885, Joliette,,Lanaudière,Quebec,Canada, d. 28 juin 1931, Montreal,,Montreal,Quebec,Canada,
(Âgé de 45 ans)
ID Famille F757 Feuille familiale | Tableau familial Dernière modif. 21 août 2024
-
Carte d'événements = Lien Google Earth
-
Notes - It seems Jean-Baptiste and Azilda's mariage in a methodist church "triggered an alarm". A dispensation was obtained so they could get married in a catholic place without having to wait 3 weeks as usually required.There is something else. The witnesses to this mariage are Brother François Dussault and Brother Charles Bernard... and a priest was also a witness to the ARBOUR-BROUSSEAU's mariage. Why?
"Ce vingt deux septembre mil huit cent soixante dix-huit, vu la dispense de trois bans de mariage accordée par Monseigneur Charles Edouard Fabre, Évêque de Montréal, ci Jean-Baptiste Arbour journalier fils majeur de Narcisse Arbour commerçant et deMis - e recsaole?ees18 Rivitab» «tab»Henriette Henrichon tous de cette paroisse d'une part, et Azilda Fisette fille majeure de Joseph Fisette journalier et de Luce Arnaud tous aussi de cette paroisse d'autre part, ne s'étant découvert aucun empêchement au dit mariage, nous prêtre souse Mis - e recsaole?ees18 Rivitab» «tab»signé, vicaire de cette paroisse, avons reçu le consentement mutueldes dites parties et leur avons donné la bénédiction nuptiale en présence des frères François Dussault etCharles Bernard lesquels témoins ontsigné avec nous, l'époux ayant déclaré recsaole?ees18 Rivitab» «tab»nesavoir signer."
- It seems Jean-Baptiste and Azilda's mariage in a methodist church "triggered an alarm". A dispensation was obtained so they could get married in a catholic place without having to wait 3 weeks as usually required.There is something else. The witnesses to this mariage are Brother François Dussault and Brother Charles Bernard... and a priest was also a witness to the ARBOUR-BROUSSEAU's mariage. Why?